
„Słodka Darusia” Marii Matios została przetłumaczona na język polski.
Jest to jedna z najważniejszych ukraińskich powieści ostatnich lat. Jest książką, która zdobyła szczyty rankingów popularności i ogromne uznanie krytyki. Na Ukrainie w ciągu pięciu lat doczekała się już czterech wydań, a ich ogólny nakład przekroczył sto tysięcy. Pozycja ta została wprowadzona do programu szkolnego jako lektura obowiązkowa. Przeniesiono ją również na sceny dwóch ukraińskich teatrów: im. Olhy Kobylańskiej w Czerniowcach i im. Iwana Franki w Iwano-Frankowsku.
„Słodka Darusia” to także laureatka najwyższego i najbardziej prestiżowego wyróżnienia artystycznego na Ukrainie – Narodowej Nagrody im. Tarasa Szewczenki (2005). Otrzymała też tytuły: Najlepszej Książki 15-lecia Niezależności Ukrainy, Najlepszej Książki 2004 roku i Najpoczytniejszej Książki 2007 roku.
Książka będzie dostępna w sprzedaży
w połowie marca 2010 roku
![]()





